Переводы. Локализация материалов.


Переводы. Локализация материалов.


Переводчики. Локализация материалов.


Задачи по письменному переводу документации: презентационных материалов, буклетов и каталогов продукции, спецификаций, инструкций по эксплуатации и т. д. постоянно возникают перед компаниями, ведущими экспортную деятельность. Кроме того, периодически возникают задачи устного перевода на переговорах с действующими и потенциальными заказчиками.


Крупные компании, как правило, имеют в штате одного или нескольких профессиональных переводчиков. Экспортерам из числа малых и средних предприятий оказывается экономически не целесообразно брать на постоянную работу переводчиков и они предпочитают обращаться в бюро переводов или к специалистам-фрилансерам. Что лучше?


Бюро переводов


В случае, если высококвалифицированный переводчик нужен на переговоры уже сегодня вечером или возникла необходимость срочного перевода документов большого объема в течение 1-2 дней — лучше обратиться в бюро переводов.


Последние имеют штат проверенных переводчиков, а также солидный опыт работы с внештатными специалистами. Стоимость услуг переводчика в таком случае будет значительно выше. Да и гарантий на идеальное качества перевода бюро предоставить не смогут (хотя, как минимум, пообещать — должны).


Особенностью работы с бюро переводов является то обстоятельство, что экспортеры (особенно из числа требовательных малых и средних компаний) не являются для них желанными и долгожданными клиентами. Конечно, отказываться от заказов никто не будет, но едва ли стоит ждать каких-либо уступок или дополнительных шагов на встречу экспортерам.


Главное преимущество работы с бюро переводов заключается в том, что компания-экспортер сможет значительно снизить риски, связанные с человеческим фактором, который является основополагающим в работе со специалистами-фрилансерами.


Специалисты-фрилансеры


Многолетняя практика работы экспортеров с переводчиками-фрилансерами показывает, что последние могут великолепно справляться с поставленными задачами и предлагать интересные решения для отечественных компаний.

Основные преимущества работы со специалистами-фрилансерами:

- адекватная стоимость услуг переводчика

- более высокий уровень мотивации и заинтересованности в сотрудничестве

- гибкий подход и готовность идти на встречу экспортером


В последние годы большое количество профессиональных переводчиков-фрилансеров оформили статус индивидуальных предпринимателей, что значительно облегчает документооборот и порядок расчетов.


Основной риск работы с переводчиками-фрилансерами - это человеческий фактор. Непрофессионализм, рвачество, индивидуальные неадекватности, несоблюдение сроков работы - к большому сожалению, можно часто встретить при работе с данной категорией специалистов.


Лучший выход — жесткий отбор и рекомендации экспортеров.


Портал «Экспортеры России» выполняет функцию грубого фильтра по отбору и размещению в Базу экспертов резюме переводчиков-фрилансеров. Сотрудники портала имеют большой опыт работы с переводчиками, позволяющий проводить «отсев» значительной части проблемных специалистов и непрофессионалов.


Окончательный ответ о профессионализме переводчика могут дать только сами экспортеры в своих рекомендациях, исходя из опыта работы с конкретными специалистами.


Изображение :  Загрузить

Главные новости


27.05.2022 Дагестан и Беларусь укрепят и расширят сотрудничество

Заместитель Председателя Правительства Республики Дагестан Ризван...

27.05.2022 Сельхозтоваропроизводители Иркутской области наращивают объёмы производства

В первом квартале 2022 года, по сравнению с аналогичным периодом ...

26.05.2022 Обрабатывающая промышленность Забайкалья будет поддержана на 152 миллиона рублей

Регион занял второе место среди субъектов России по объему софина...

Топ мероприятий


25.11.2021 12:50:00 15-я Юбилейная Азербайджанская Международная Сельскохозяйственная Выставка

Caspian Agro 2022 – XV международная выставка сельскохозяйственной отрасли.

25.11.2021 11:30:00 ЭКСПОДРЕВ 2022

ЭКСПОДРЕВ 2022 – специализированная выставка для демонстрации образцов оборудования для лесозаготови...

25.11.2021 ЦветыЭкспо 2022

ЦветыЭкспо – XII Международная выставка цветов, растений, техники и технологий для цветоводства и ла...

Интервью с Экспортером


15.04.2020 «Сохраняем осторожный оптимизм и продолжаем трудиться»

Николай Милованов, директор Elecard - томской компании-экспортера, активного участника мероприятий Ц...

30.10.2018 Артём Багнюк: «Надеюсь, что у наших детей будет интерес к тому делу, к...

Об активном развитии семейного бизнеса, модернизации производства, экспортной стратегии нам рассказа...

03.04.2018 Андрей Кучерявенков: «Активный старт к зарубежным рынкам у нас был в 2...

У российской электроники хорошие перспективы на международных рынках – высокая надежность и конкурен...

29.12.2017 Иван Гусев: «Выход на европейский рынок – крайне сложный процесс»

В Ярославле подвели итоги регионального конкурса «Лучший экспортер». В этом году его впервые проводи...

Практика ВЭД


19.08.2020 ТАТЬЯНА ВОЛОЖИНСКАЯ: «ПОДДЕРЖКА ИМЕННО НЕСЫРЬЕВОГО ЭКСПОРТА ЯВЛЯЕТСЯ О...

Об особенностях швейцарского рынка, развитии российского экспорта в Швейцарию, перспективах отечеств...

11.12.2019 Центр поддержки экспорта Курской области – реальная помощь действующим...

О достижениях и планах Центра поддержки экспорта Курской области в интервью порталу рассказала руков...

08.05.2019 Наталья КОРНИЕНКО: «Если мы встретились, то экспорт будет – 100%»

Экспортировать может любой производитель – это рабочий девиз «Центра поддержки экспорта Саратовской ...

11.04.2019 Экспорт онлайн

Можно ли заключить внешнеторговый контракт через Интернет? Можно ли пройти таможенное оформление с т...

Наши партнеры